В Омской области состоялся региональный семейный проект «Familien.Kreis.Kultur»

В Омской области состоялся региональный семейный проект «Familien.Kreis.Kultur»

Семейный клуб российских немцев #РодителиАктивны города Омска вошел в число победителей грантового Конкурса проектов НМО в 2021 году. Для повышения интереса к культуре и истории народа молодые семьи российских немцев отправились в села Азовского немецкого национального района – Азово, Пришиб, Пахомовка, Александровка. Серия встреч включала в себя воркшопы, направленные на сохранение и укрепление народных традиций и немецкого языка в молодой семье.

В проекте приняли участие семьи российских немцев из Омска и Омской области. На блоках по немецкому языку участники познакомились с музейными экспонатами и бытом сел. На этнокультурных мастер-классах для пап изготовили для музея с. Александровки стеллаж, для музейной комнаты быта российских немцев из с Пахомовки – книжную полочку и заодно «приложили руку» к организации музейной комнаты в с. Пахомовка.

С мамами сшили пуфы для семейных и молодежных клубов. Провели спортивные мероприятия «Карапузы на старт», а еще вместе учили народные танцы, устраивали пикники, готовили вафли на старинной вафельнице.

Если в вашем клубе участники хотят ближе познакомиться с историей российских немцев в регионе, узнать быт семей в селах, продолжать работу по изучению немецкого языка детьми в семье, интересно проводить время с семьей, приобщаясь к культуре народа, тогда смело читайте статью. Здесь мы рассказываем, как организовали семейный проект в Омской области, собрали рекомендации и привели примеры.

Закрепите договоренности с партнерами

В нашем проекте Familien.Kreis.Kultur было много разных мест встреч, мы взаимодействовали с разными структурами: музеи, центры немецкой культуры, молодежные клубы, азовский семейный клуб, Культурно-деловой центр «Русско-немецкий дом» Омска, спортивный комплекс, школы. Чтобы мероприятия состоялись, мы рассказали о своих планах, договорились о датах проекта, закрепили в устной форме договоренности. Помогало то, что принимающая организация в селах решала все эти вопросы на местах, что только укрепляло контакты.

Подготовьте и закупите необходимые материалы для блоков программы

На основе запланированной программы и условий референтов нужно подготовить материалы. Если они запланированы в смете, то закупите их до начала встреч, чтобы понять, всего ли хватает. В нашем проекте мы закупали материалы для прикладных мастер-классов: стройматериалы для стеллажа и книжной полочки, швейные принадлежности и наполнители для пуфов – эти расходы были запланированы в смете. Сама закупка и доставка материалов пошли в счет софинансирования, ведь объем закупок немаленький: 10 кг наполнителя для пуфов, 15 метров ткани, брус под 2 метра, — все это доставлялось за 70 и 45 км от города. Учитывайте временные рамки, все необходимо заказать, выписать счета, оплатить, по доверенности получить и доставить в пункт проведения мероприятий проекта.

Проинформируйте участников и партнеров проекта о начале проекта

Для того, чтобы набрались участники на проект, стоит о нем всем рассказать. У нашего клуба есть группа в контакте, где мы публикуем анонсы, фотографии и итоги встречи. Но основной канал для связи участников – чат в WatsApp. Здесь уже точно каждый участник получает сообщение и может оперативно ответить. В сообщении мы писали даты и место встречи, условия участия, обязательно просили сообщить кто планирует быть, чтобы понимать, нужно ли еще искать участников или уже перебор. Партнерам также напомните о встрече, так как могут возникнуть форс-мажоры или накладки в мероприятиях, чтобы не было сюрпризов.

Проведите встречи

Самое интересное – это сами встречи. Все референты подготовлены и работают по своим программам. Каждое мероприятие проходило более 4 часов плюс время на дорогу.

Именно из-за того, что в семейном проекте участвуют мамы, папы и дети разных возрастов и встреча длится более 50 минут, была необходима смена деятельности и разделение или объединение целевых аудиторий.

Вот, как мы организовывали встречи с учетом максимального удержания внимания каждого участника проекта.

В Пришибе проводили большую часть блоков программы на улице, подготовили места для отдыха и кофе-пауз, было раздолье и совместное мероприятие «Карапузы на старт», пикник на свежем воздухе, участие в акции «Библиотека НМО».

В Пахомовке у детей был в распоряжении целый спортивный зал и присматривали за ними участники из молодежного клуба, тем самым мамы и папы были полностью включены в программу. Совместный пикник на улице и народные танцы, показали детям через немецкий, что мы сделали в музейной комнате в с. Пахомовке.

В Алесандровке местом встречи было здание музея. Интерактивная экскурсия, немецкий в зале для бальных танцев, мастер-класс по вафлям и прогулка по селу.

В Азово присматривали за детьми папы, помог в этом Спортивный комплекс Штерн, где папы играли в народные игры и в футбол, а мамы в спокойной обстановке шили пуфы на своем прикладном мастер-классе. Совместная экскурсия.

Смену деятельности учли. Не забывайте и про постоянные перекусы, здесь спасала кофе-пауза, хотя ее хотелось и чаще, и больше.

Закупленные сидушки, помогали детишкам присесть в удобном месте, а спортивный инвентарь – занять всех между пунктами программы.

Напишите заметки и проявите инициативу

Во встречах принимает участие определенное число людей, и только они знают, как все прошло. Поделитесь впечатлениями о встрече в постах, дайте задания участникам. Представительница нашего клуба начала работу по оформлению фотокниги, которая станет очень хорошим воспоминанием о проекте.

Проведите итоговое мероприятие, соберите обратную связь и наметьте планы на новую деятельность

Последняя встреча проекта проходила у нас в Азово, из-за насыщенных блоков программы мы решили встретиться еще один раз, так сказать, по следам проекта. Собрать в спокойной обстановке обратную связь и наметить планы на будущее. Уже сейчас знаем, что будем делать в следующий раз из старых вещей коврик.

Проект получился разносторонним, богатым на места встреч и уникальные музеи. Многие участники отмечали, что очень приятно не только посещать блоки программы, но и делать свой вклад: мы смастерили стеллаж для архивной комнате в музее с. Александровка, помогли в организации музейной комнаты быта российских немцев в с. Пахомовка, сшили пуфы для семейных клубов, теперь маленьким участникам будет удобно и комфортно и они будут вспоминать, что эти пуфы сделали своими руками их мамы. Многие музейные экспонаты, которые пришли в сельские музеи, были сделаны руками мастеров и мастериц, от вышитой ажурной накидки на подушки до кухонного серванта из дерева. Поэтому прикладной характер в проекте имел важное значение, и еще раз показал всем, как много сил и времени вкладывается в вещи и как важно относиться к ним бережно.

Пример блока по немецкому языку

Данная методическая разработка позволит детям и родителям познакомиться с музейными экспонатами, а также в игровой форме запомнить их названия на немецком языке. Для этого необходимо выполнить несколько шагов:

  1. В первую очередь определите, с какими экспонатами вы будете знакомить детей и родителей. Например: скалка, чемодан, шкаф, кровать, стул, зеркало, стол, корыто, колыбель, лампа, сундук.
  2. Подготовьте изображения этих экспонатов (Приложение 1).
  3. На обратной стороне каждого изображения напишите название экспоната на немецком языке.
  4. Демонстрируйте изображения участникам и при этом выполняйте движения, имитирующие действие с этим предметом. Например, показывая картинку «скалки» — «Nudelholz», мы выполняем движение, которое имитирует раскатывание теста вперед и назад:

«Nudel…» — вперед

«…holz» — назад

Можно повторить движения несколько раз, чтобы участники запомнили слово и движение.

Варианты:

  • Stuhl – садимся на стул;
  • Tisch – ставим на стол воображаемые чашки с чаем;
  • Wiege – присаживаемся и качаем колыбель;
  • Koffer – открываем чемодан и удивляемся;
  • Schrank – двумя руками открываем воображаемые дверцы шкафа;
  • Bett – две ладони прикладываем к уху и закрываем глаза;
  • Spiegel – имитируем ладонью зеркало перед лицом и любуемся собой;
  • Truhe – складываем в сундук вещи и закрываем его;
  • Lampe – зажигаем керосиновую лампу;
  • Backtrog – месим тесто;
  • Spinnrad – имитируем работу с прялкой: ногой нажимаем на педаль, руками тянем нить.
  1. Когда все картинки продемонстрированы, предлагаем всем участникам посетить музей. В музее можно провести игру с теми же картинками: демонстрируйте листок с названием экспоната и называйте его вслух, задача детей найти данный экспонат в музее и подойти к нему, а также назвать его на немецком языке.