Этнокультурный языковой проект собрал семьи российских немцев Санкт-Петербурга
С 14 по 18 июня 2024 г. в Ленинградской области состоялся проект для участников семейного клуба «Von klein bis groß».
Наибольшее внимание и время было уделено блокам по немецкому языку. Не только во время основной программы, но и в течении всего дня. Специалисты “Русско-немецкого Центра встреч” использовали разные методы погружения в язык: видео, аудио, игры, упражнения.
Виталия Кузина проработала со взрослыми темы приветствия, самопрезентации, описания внешности, рассказа о чувствах, эмоциях, самоидентичности, кулинарии. Благодаря видеопрезентации участники потренировались в аудировании и узнали о жизни современных российских немцев: кем работают, где живут, как ощущают себя.
Ася Вагнер с полной самоотдачей увлекла старшую группу детей, создав им интересное чередование заданий и тем. Антонина Попова влюбила самых младших участников в язык через уникальную подачу материала, через игру, активные занятия и душевное тепло. А игры на немецком, к примеру, Jäger , Oma, Wolf, полюбили все участники проекта.
Ирина Васильевна Черказьянова (доктор исторических наук, член правления МАИИКРН) поделилась эксклюзивными материалами и своими откровениями, как она по крупицам собирала историю своей семьи – семьи Янцен. Рассказала, какими способами можно добывать драгоценные знания, как это важно создать родовую книгу, соткать историю своего рода для ощущения себя в этом мире.
В рамках проекта участники знакомились с танцами и песнями российских немцев.
Референт по танцам Гузелия Сиразиева поделилась: «Все участники – большие молодцы, ведь выучить три танца “Lapadu”, “Maibaum”, “Folge mir” за два занятия — это не так-то просто, но у них это получилось! Приятно было наблюдать за максимальной включенностью обеих групп и их горящими глазами, готовыми к новым открытиям».
Не только танцы, но и песни увлекли детей и родителей –»O Susanna, wunderschöne Anna» и «Mein Schatz hat blaue Augen» стали настоящими Ohrwurm и звучали на протяжении всего проекта.
А по вечерам проходили душевные кулинарные мастер-классы. Вафли и кребли – результаты МК – молниеносно исчезали с тарелок, ведь Марина Якушева (координатор этнокультурной программы) нашла самые вкусные рецепты. Со своей природной чуткостью, добротой и терпением, она обучила участников кулинарным премудростям, мастерски чередуя задания для детей: кто разбивает яйца, кто мешает венчиком, кто добавляет муку и т.д.
Марина Якушева (Ноак): «Мне кажется, наш проект был безумно насыщенным, у участников свободного времени не было вообще! Получилось погрузиться в язык и в культуру российских немцев. Самым большим и ярким впечатлением для меня был танцевальный блок, точнее его результаты, когда люди с горящим глазами залихватски выплясывали, с каким задором они вошли в свои образы, это был апогей всего проекта! Ещё безумно понравились наши вечера, на которых готовили вафли, кребли. Это было душевно, здорово, всё делали сообща! Участники невероятно вдохновились историческим блоком, захотели создать свои родовые книги, структурировать свои знания о предках. Классно, что был получен такой импульс!»
Ярким событием и настоящей арт-терапией стал блок по росписи футболок, который сопровождался пояснениями на немецком языке. За это спасибо Антонине Поповой, референту по детской языковой работе. В результате сплочённого взаимодейтсивия родителей и детей получились настоящие шедевры, были выучены цвета на немецком, названия канцелярских материалов и природных явлений.
Некоторые участники и организаторы поделились своими мыслями, что, по их мнению, было самым запоминающимся на проекте:
Анна Матис: «Проект был отличным! Всё качественно организовано. Очень дружно и душевно прошли дни zusammen leben. Меня порадовало, что дочка теперь начала напевать немецкие песенки, а это значит не зря все наши занятия и активности на проекте. Спасибо!».
Александра Галкина: «Очень познавательный и душевный получился проект! А самое главное, я постоянно чувствовала, что мы, участники, очень важны организаторам, нам всегда помогали везде всё успеть и ничего не забыть.
Остались самые приятные воспоминания! Спасибо большое за такой проект-праздник!».
Валерия Реглин: «Нам с дочкой всё понравилось! Было интересно и насыщено, детки сдружились, интерес к языку сдвинулся и расправил паруса. Спасибо чудесным, таким продуманным организаторам и талантливым педагогам! Рады быть с вами в одной лодке! Особо на меня произвело впечатление прикосновение к истории предков с погружением через живые истории лектора и редкие графические материалы. Anfang ist immer schwierig ».
И, конечно, этот проект состоялся благодаря огромному труду Аделины Нейман (координатор проекта), за что ей искренняя благодарность, которая создала такое эффективное, но при этом душевное пространство для всех участников, что за эти 4 дня состоялось глубокое и качественное погружение в язык и культуру РН!
Спасибо всем участникам, за вовлечённость и душевную атмосферу!
Благодарим каждого представителя организационной команды (организаторов, референтов, волонтеров): Марину Якушеву, Ирину Васильевну Черказьянову, Виталию Кузину, Антонину Попову, Асю Вагнер, Гузелию Сиразиеву Олесю Вдовину, Дмитрия Коробова, и отдельная благодарность Арине Немковой – директору Фонда!
Проект реализован Фондом поддержки и развития русско-немецких отношений «Русско-немецкий Центр встреч» при участии Международного союза немецкой культуры в рамках Программы поддержки российских немцев в Российской Федерации.
Автор: Анастасия Далингер