Семья Рак

Рак (Гейер) Мария Александровна

В 2012 году закончила гимназию № 6 города Томска с углубленным изучением немецкого языка.

С 2013-2014 гг. участник языковых встреч при Российско-немецком Доме города Томска.

С 2015-2019 гг. года работала воспитателем детского языкового лагеря «Sommercamp».

С 2016-2017 гг. года стала председателем молодежного клуба «Immerjung».

В настоящее время в участник молодежного клуба, в дальнейшем планирует участвовать в семейных встречах при немецкой автономии города Томска.

Рак Максим Юрьевич

В движении российских немцев с 2013 года, являлся участником языкового лагеря при Российско-немецком Доме города Томска.

С 2015-2017 гг. и 2019 год — вожатый этнокультурного языкового лагеря «Sommercamp».

С 2016 участник молодежного клуба при Российско-немецком Доме города Томска.

Когда вы планировали стать родителями?

Мария: Мы, конечно, планировали стать родителями, просто не знали точно, когда и как это произойдет. Случилось это как-то неожиданно. Мы специально не готовились, но были очень рады, что у нас появится ребенок.

Какие у вас были эмоции и реакции на эту новость?

Мария: Вообще, мы узнали это довольно поздно. Я просто пошла на плановое УЗИ, а мне врач сказал, что уже 8 недель. Позвонила Максиму и сообщила об этом. Он был рад.

Максим: У меня больше эмоций вызвал сам день, когда Маша была в больнице и уже рожала, а когда она сообщила о беременности, не был сильно удивлен, просто был рад и счастлив.

Семья Рак

Кого вы хотели, девочку или мальчика?

Мария: Я хотела девочку. Вернее, я думала, что у меня будет девочка. Как-то определила это по различным предвестникам, не тянуло на мясо, например, и другие «приметы». Но предчувствие было, что все-таки мальчик. У Максима есть сестра, у нее был срок чуть больше, у нее родился мальчик, и мы думали, что тогда у нас родится девочка.

Максим: Я просто хотел здорового ребенка, его пол для меня был не важен. Я больше склоняюсь к воспитанию ребенка, к его здоровью.

Узнавали ли заранее пол ребенка?

Мария: У нас не было цели делать из этого какую-либо вечеринку, может быть, позже. На первом УЗИ нам сказали, что еще рано пол узнавать. На следующем мы долго ждали, чтобы он правильно повернулся, врач мне сразу сказала, я даже не успела подумать, чтобы это как-то обыграть или спрятать.

Максим: Я работал в тот день и, к сожалению, не мог присутствовать на УЗИ. Мне Маша потом сообщила о результате.

Какие условия были в роддоме?

Мария: Я много лежала на сохранении и это были в разных роддомах, но последнее место, где потом и прошли роды, — перинатальный центр. В этом центре я была довольна и врачами и условиями.

Как проходили роды? Планировали ли вы парные роды?

Максим: К сожалению, из-за пандемии уже никого не пускали и в больницу и в палату. А так, я бы хотел быть рядом, но не прям в родильной палате, а за дверью в коридоре хотя бы.  На самих родах не готов присутствовать. Много слышал историй, когда мужчины даже сознания теряли в таких моментах от наплыва эмоций и стресса. 6 августа, 5 утра, я не сплю. Я еще не знал, что Маша рожает, но прям чувствовал — что-то происходит. Какая-то тяжесть даже на душе была. И в 6 утра мне позвонили, сказали, что родился Миша, правда раньше положенного срока. Я просто не могу описать мое состояние в тот момент. Чувство с одной стороны радостное, но и тревожное одновременно.

Кто выбирали имя ребенку?

Мария: Мы много спорили по поводу имени, были разные варианты. А потом свекровь предложила, если будет девочка, то я назову, а если мальчик, то Максим выберет имя. Для мальчика у нас было несколько вариантов: Дима, Миша. Мне оба варианта нравились. Михаил — имя более интернациональное, в Европе есть Michael,  в России — Михаил, самый оптимальный для нас вариант.

Максим: Мне очень нравилось сочетание трех букв «М» в семье: Маша, Максим, Миша. Ну и  звучит хорошо — Михаил Максимович. Я хотел также и Александром назвать, но это имя не так хорошо сочеталось с фамилией. Соглашусь, что важно также было, чтобы имя не было чисто русским или типично немецким.

Была ли идея оставить фамилию «Гейер» или взять двойную?

Мария: У меня были мысли подобного рода, но у нас в семье так повелось, что если ты выходишь замуж, то есть ты «за мужем», то ты должна взять его фамилию. Я думаю, если бы я не меняла фамилию, меня бы просто не поняли. Поэтому сильно не сопротивлялась.

Как проходила подготовка к материнству и отцовству?

Мария: Какие-то моменты я обсуждали с родителями. Слушала истории от них, как я себя вела, когда была маленькой. От мамы советы получала. Ютуб не смотрела, специальные чаты тоже не читала. Подготовка в моем случае была больше моральной и эмоциональной. Мы даже какие-то вещи особо не покупали. Уже  в процессе потом докупали, что-то нам дарили.

Указана ли национальность родителей в свидетельстве о рождении ребенка?

Мария: Я даже не знаю если честно, указана она или нет.

Максим: Нет, не указана.

Мария: Мы даже не настаивали. Регистрировали Мишу в перинатальном центре, нас даже не спросили про национальность, наверное, там как-то автоматом это делают.

Принимали ли участие в переписи населения?

Мария: Да, я участвовала в переписи. Себя указала как «немка», Максима записала как «русский», а Мишу я, по-моему, тоже указала как «русский». Тут большой вопрос, конечно, но я считаю, что он сам должен потом для себя решить, кто он. Поэтому этот вопрос пока повис в воздухе.

Как распределены обязанности в вашей семье после рождения ребенка?

Мария: Мы все делаем вместе и стараемся распределять обязанности поровну. Если кто-то, например, вечером ребенка моет, то другой его укладывает спать. Мы на ту тему долго спорили, потому что процесс засыпания гораздо дольше получается, чем мытье и прием пищи и так далее. Многое, конечно, зависит, дома Максим или на работе. Если его нет, то все обязанности на мне. Также это и с дополнительными занятиями. На плавание мы его отводим либо вместе, либо кто-то из нас.

Совпали ли ваши ожидания с реальность после рождения ребенка?

Максим: Мне рассказывали, что дети ночью не спят. По разным причина, это и зубы, и колики в животе, и все что угодно может быть. Но я не мог себе представить, что это так серьезно. Это и крики, и оры, и скандалы иногда. Поэтому ожидания подтвердились реальностью. А так все классно и дети — это здорово!

Какие главные задачи на ваш взгляд у папы и мамы?

Мария: Самое главное — это, конечно же, воспитать хорошего человека. Чтобы ребенок достиг определенных успехов. Для меня важно, чтобы он сам мог делать тот или иной выбор. Например, мы сейчас отдали его на плавание, но дальше хочется, чтобы он сам решил, будет ли он этим заниматься или нет.

Максим:  К сожалению, в жизни такое бывает,  теряются связи между отцом и сыном. Мне важно понимать его и чтобы он понимал меня, чтобы чувствовал, что он не один и может всегда обратиться за помощью.

Есть ли в вашем городе условия для дошкольного изучения немецкого языка?

Мария: Начнем с того, что я сама работаю учителем начальных классов в 6 гимназии г. Томска с немецким уклоном. И, честно говоря, наш сын уже изучает немецкий язык, потому, что его дедушка, мой папа, разговаривает с ним только на немецком языке. Он уже знает, где глазки „Augen“, где „Nase“, где „Mund“. Иногда мы ему переводим на русский. У Миши есть и книжки на немецком языке, которые мы ему иногда читаем или он просто их смотрит сам. Также посещаем праздники в Российско-немецком  доме, например, мы были почти на всех рождественских  мероприятиях. Также там есть занятия для самых маленьких „Kiderregenbogen“, туда тоже будем водить. В планах отдать его в немецкую прогимназию «Кристина». Посмотрим, как все получится, будут ли там места, и сможем ли мы его туда возить. Так что мы стараемся и хотим, чтобы он изучал немецкий язык.

Первое немецкое слово, которое произнесет ваш ребенок

Максим: Скорее всего, это будет „Ja, ja“

Мария: Он уже многое понимает, скоро, наверное, что-нибудь и скажет.

Поддерживаются ли в вашей семье традиции РН?

Мария: В первую очередь это праздники и язык, хоть пока лишь отдельные фразы и слова, но тем не менее. В семье мы отмечаем Рождество и Пасху, но Миша этого еще не помнит. Пока для него Рождество — это внешнее оформления дома к празднику, ощущения праздника, свечи. Чем старше он будет, тем атрибутов будет больше и ощущения праздника сильнее. Например, каждый год „Adventskalender“ будем ему готовить.

Подарки вы ему подарили на Рождество или на Новый год?

Мария: Было 2 подарка. У нас всегда так было. Я получала всегда подарок и на «немецкое» Рождество и на Новый год, а 7 января мы обычно просто праздновали всей семьей.

Как в вашей семье происходит взаимодействие двух культур?

Мария: Мы с Максимом оба православные, Мишу мы крестили в православной церкви. У моего папы лютеранские корни, мама из православия. Хотя они оба официально крещены не были. Поэтому празднование немецкого Рождество 25 декабря — это не столь религиозное, сколько традиционно-культурное событие для нас. Как дань памяти нашим предкам, как-то так сложилось еще у моих родителей, что мы его празднуем и 25 и 7 числа. Мы празднуем, но в церковь не ходим.

Какие еще традиции из вашего детства вы хотели бы поддерживать в вашей семье?

Мария: В нашей семье это традиция так называемых посиделок за большим столом и скорее всего за завтраком. С  утра все дома и можно вместе уютно собираться. Я бы это хотела продолжить. А пока к нам каждый выходной приезжают наши родители в гости.

Максим: В моей семье мы всегда отмечали все праздники вместе, никто никуда не уезжал. Я бы придумал новую традицию, например, на выходных всегда куда-нибудь всем вместе выезжать.

Функционирует ли в вашем городе семейный клуб РН?

Мария: У нас проводятся семейные встречи, которые организует городская автономия российских немцев, но мы пока не принимали в них участия.

 

Какие у вас есть критерии при покупке детских игрушек?

Мария: Чаще всего мы сами покупаем, но что-то нам дарят. Я, как педагог, всегда стараюсь выбирать игрушки, чтобы они были полезными, развивали моторику мелкую и крупную. Мы сделали Мише бизиборд, чтобы он много щупал и трогал. На новый год он получил зайку «Allilo» — это интерактивная игрушка и фетровую елочку, где можно отрывать и прикреплять ёлочные игрушки.

Максим: Я выбираю игрушки с удовольствием, во что бы и сам поиграл. Поэтому у Миши есть «разные» игрушки.

Чему хотели бы научить вашего ребенка и что из личного опыта ему могли бы передать?

Максим: Я бы хотел передать своему ребенку умение коммуницировать с любыми людьми, любыми социальными слоями общества, чтобы он мог учиться у разных людей. Считаю, полезным навыком, если что-то не понимаешь или не знаешь,  быстро найти ответ или изучить этот вопрос.

Мария: Я хотела бы, чтобы он смог выбрать себе какое-то дело и занятие по душе. Например, сейчас он ходит на плавание, ему очень нравится вода, и я надеюсь, что в дальнейшем это принесет ему пользу.

С прошлого года в России введен новый праздник День отца. Отмечали ли вы его?

Мария: Я слышала о нем, но мы его пока никак не праздновали. Видели в социальных сетях, что многие его уже как-то отмечают, но пока мы его пропустили. А вообще считаю это хорошо, что такой праздник официально появился. Оба же родителя участвуют в процессах зачатия и воспитания ребенка, поэтому и праздник должен быть не только у мам, но и у пап. Это очень важно.

Дайте какой-нибудь совет для других будущих молодых родителей.

Мария: Ничего не боятся, делать свой выбор осознано. А если что-то пошло не так, то значит через это надо пройти, но все обязательно будет хорошо.

Максим: Постараться не нервничать и выражать свои эмоции не очень ярко.